Inga Nielsen R.I.P.

Corno Dolce

Admiral Honkenwheezenpooferspieler
Some sad news.......

The distinguished Danish Soprano Inga Nielsen reposed. :cry:

May her memory be eternal.

Вечная Память,

Corno Dolce :bawl:
 

intet_at_tabe

Rear Admiral Appassionata (Ret.)
Some sad news.......

The distinguished Danish Soprano Inga Nielsen reposed. :cry:

May her memory be eternal.

Вечная Память,

Corno Dolce :bawl:

My dear friend Corno Dolce

Sad Yes, but please tell me, what does the sentence or the words "Вечная Память", mean? Is it from the Talmud?
 

intet_at_tabe

Rear Admiral Appassionata (Ret.)
Hi Intet,

In Russian Вечная Память means "Eternal Memory". It is part of the Pannykhida for the Dead = Memorial service for those who have reposed. It is a gift of the Russian Orthodox Church.

Here's a vid with the portion of that service which is sung:

http://youtube.com/watch?v=GMJ3qCSSyAY&feature=related

Cheers,

CD :):):):):):):)

Of course you speak Russian too beside Swedish, English, Afrikaans and Dutch too!! Realy impressive, Corno Dolce.

You would have had a great opportunity to be employed by our company in Brussels 15 years ago as a simultanious interpretator, with all these fluently spoken different languages :grin::grin:
Thank you dear sir for the lesson on the Russian Orthodox Church. :tiphat:
 

Corno Dolce

Admiral Honkenwheezenpooferspieler
Hi Intet,

I don't speak Afrikaans - I only knew that phrase which I shared with our forum colleague Johan from South Africa. :grin::grin::grin:

Cheers,

CD :):):)
 

intet_at_tabe

Rear Admiral Appassionata (Ret.)
Hi Intet,

I don't speak Afrikaans - I only knew that phrase which I shared with our forum colleague Johan from South Africa. :grin::grin::grin:

Cheers,

CD :):):)

Corno Dolce

What languages did you speak, while traveling in South East Asia? I know they speak french in Vietnam, but probably not in Korea - more likely chinese?
 

Corno Dolce

Admiral Honkenwheezenpooferspieler
Hi Intet,

The languages that I communicate with are: English, Swedish, German, Russian, and Chinese. I know just enough French and Italian to squeak by.

Cheers,

CD :):):):):):):):)
 

Mat

Sr. Regulator
Staff member
Sr. Regulator
Regulator
That is impressive:). How long did it take you to learn Chinese?
 

Corno Dolce

Admiral Honkenwheezenpooferspieler
Hi Mat,

Four years and four thousand characters is what it took and I practice writing characters every day.

Cheers,

CD :):):):)
 

intet_at_tabe

Rear Admiral Appassionata (Ret.)
Hi Mat,

Four years and four thousand characters is what it took and I practice writing characters every day.

Cheers,

CD :):):):)

The Magician from Oceania, dear sir Corno Dolce - Hats off for you my most admirable friend :tiphat::tiphat::clap::clap:Duce point.

Fluent in 4 foreign languages + your own native Swedish and then enough French and Italian to get by. You´re surely amasing dear sir Corno Dolce.

How does one ask for - 1 cold Tuborg - in Chinese and Russian?
 

Corno Dolce

Admiral Honkenwheezenpooferspieler
I'm translating the phrases phonetically---

Russian: Odna piva tuborg pozhaloosta.

Chinese: Ching gai wo ee bai tuborg peejoh.

Cheers,

CD :):):)
 

methodistgirl

New member
If you listen real hard, you will probably hear her singing with the angels. I'm sorry to hear that.
judy tooley:angel:
 

intet_at_tabe

Rear Admiral Appassionata (Ret.)
:tiphat:
Hi Mat,

Four years and four thousand characters is what it took and I practice writing characters every day.

Cheers,

CD :):):):)

My friend Corno Dolce

This may be a stupid question. When you mention the 4000 thousand characters in the Chinese language, what excactly do you mean then? Is it words? Or letters? Or perhaps specific expressions?

Please dear compadre endulge me here, if you can.
 

Corno Dolce

Admiral Honkenwheezenpooferspieler
Hi Intet,

Chinese characters are logograms: each symbol represents a semanteme or morpheme(a meaningful unit of language)as well as one syllable; the written language can thus be termed as morphemo-syllabic script.

In the Kangxi Zidian there are over 40,000 characters. In the Zhonghua Zihai there are over 80,000 characters. Fear not dear sir for even the most well educated Chinese rarely have a working knowlege of more than 15,000 characters. The trick is to memorise the 214 radicals and know the number of strokes in each character so that you can look it up in either of the above-mentioned Chinese dictionaries.

Since illiteracy has been such a great problem in China, Beijing has promulgated a system of "character simplification" whereby it would make it easier for the masses to learn Chinese. The flip side, I fear, is that many Chinese will then start losing out on being able to read the Classic texts in Chinese Literature. I had the option of studying the simplified system or the classic system. I chose the classic system so that I could have access to great canon of classical Chinese literature, such as works by Zhu Xi who was a famous educational philosopher. Here is some info about him:

http://www.iep.utm.edu/z/zhu-xi.htm

Cheers,

CD :):):)
 
Last edited:

intet_at_tabe

Rear Admiral Appassionata (Ret.)
My friend and mentor Corno Dolce, now as my tutor in the department of the chinese language. :tiphat::clap:

Amasing and realy appreciated from my illiterate side of the desk. You realy overwhelmed me with this evolved explanation on the chinese characters with reference to the old classical chinese, you have preferred to study. I can understand why you chose this. So I guess my question was not all that stupid.

Keep it up dear sir :cool:;), I love it (here should be a huge red heart for emoticon), when you can teach me concreet illimitable knowledge on the many things in life, I just don´t grasp.

AMASING and AWESOME compadre Corno Dolce. :tiphat::clap:
 
Last edited:

Corno Dolce

Admiral Honkenwheezenpooferspieler
Dearest Intet,

There really is no such a thing as a stupid question but a question that is un-asked - now thats stupid!

Grace, Mercy, and Peace be with you dear sir,

CD :):):):):):):)
 
Top